学术机构

首页 > 学术机构 > 俄语中心 > 师资队伍 > 讲师 > 正文

讲师

SMBU

作者:俄语中心    审核:    发布时间:2023-11-23    阅读次数:


李梦雅,俄语中心,讲师,曾就职于天津外国语大学欧洲语言文化学院俄语系,MTI俄语口笔译方向导师,2022年加入深圳北理莫斯科大学。

教学十余年,主讲本科和研究生数十门课程,包括本科课程《基础俄语》、《高级俄语》、《俄语口译》、《高级俄语视听说》、《中国文化 (俄语)》,研究生课程《口译基础》、《笔译基础》、《俄汉语言对比与翻译》《俄语应急语言服务实践》。外交部“俄语国家外交官及公务员研修班”项目特聘讲师,教授《外交翻译》课程。

国家一流课程《世界跨文化交流》团队成员,天津市一流本科建设课程团队《翻译理论与实践》第二成员,深北莫精品课程《新时代俄语(基础级)》主持人。

研究方向是术语翻译、口译教学、文学传播。

从事翻译实践一线工作十余年,俄语(笔译)一级、(口译)一级翻译资格证书,天津市检务翻译。曾担任《习近平谈治国理政》第二卷、第三卷、第四卷俄语版翻译工作。承担百场国家级、省部级政府会议及大型国际会议和项目的交替及同声传译。

Ли Мэнья, преподаватель Центра русского языка.В Совместном Университете МГУ-ППИ в Шэньчжэне работает с 2022 года. Преподавала на факультете русского языка в Институте европейских языков Тяньцзиньского университета иностранных языков.

В течение десяти лет преподавательской деятельности вела более 10 курсов, включая следующие: «Основной курс русского языка», «Продвинутый курс русского языка», «Аудиовизуальный курс русского языка», «Китайская культура (на русском языке)» в бакалавриате; «Основы устного перевода», «Основы письменного перевода», «Сопоставительный перевод на русском и китайском языках», «Лингвистическое обеспечение (русского языка) в чрезвычайных ситуациях» в магистратуре и др. Приглашённый лектор программы повышения квалификации для дипломатов и государственных служащих из русскоговорящих стран, организованной МИД КНР (курс «Дипломатический перевод»).

Участник государственного проекта «Лучшие курсы» в номинации «Культура стран мира» и проекта провинциального значения «Бакалаврские программы 1-ого уровня в Тяньцзине» в номинации «Теория и практика перевода». Руководитель онлайн-курса Университета МГУ-ППИ «Русский язык в новую эпоху (элементарный уровень)».

Область научных интересов: перевод терминов, методика преподавания устного перевода, распространение литературы.

Переводчик-практик с более чем 10-летним опытом работы. Имеет государственную квалификацию переводчика первого уровня (русский язык, письменный и устный переводы). Лицензированный переводчик прокуратуры города Тяньцзиня. Участник переводческой команды «О государственном управлении Си Цзиньпина» (русскоязычная версия) (том 2-4). Осуществляла последовательный и синхронный переводы на более чем 100 международных мероприятиях, в проектах и на дипломатических встречах на государственном (федеральном) и министерском уровнях.


关闭

地址:深圳市龙岗区大运新城国际大学园路1号

电话:0755-28323024

邮箱:info@smbu.edu.cn

深圳北理莫斯科大学版权所有 - 粤ICP备16056390号 - 粤公网安备44030702002529号

返回顶部