学术机构

首页 > 学术机构 > 工程系

工程系

工程系

SMBU

工程系成立于2020年,建立计算机科学与工程、人工智能与工程、信息安全与通信工程、集成电路与电子工程、低空技术与系统5个学科团队,拥有生物信息学与工程生物学深北莫-北理工-莫大国际联合实验室、广东省智能感知与计算普通高校重点实验室、低空技术与系统实验室、人工智能安全实验室、芯片设计与集成封装实验室、机器人与智能系统实验室等科研创新平台,建有大学物理实验室、电工电子实验室、计算机教学实验室等实验教学平台,以及12个电子与信息技术大学生创新实验室,可为大学生开展创新实践训练活动提供有力支撑。支撑并建设电子与计算机工程、智能感知工程、人工智能三个本科专业,在校本科生918名。现有专任教师45名,均拥有博士学位,其中教授19名、副教授12名;含新加坡工程院院士1名、国家级人才2名、省部级人才2名。


The Faculty of Engineering was established in 2020, comprising five disciplinary teams: Computer Science and Engineering, Artificial Intelligence and Engineering, Information Security and Communication Engineering, Integrated Circuits and Electronic Engineering, and Low-Altitude Technology and Systems. It hosts several scientific research and innovation platforms, including the SMBU-BIT-MSU International Joint Laboratory in Bioinformatics and Engineering Biology, the Guangdong Provincial Key Laboratory of Intelligent Sensing and Computing, the Low-Altitude Technology and Systems Laboratory, the Artificial Intelligence Security Laboratory, the Chip Design and Integrated Packaging Laboratory, and the Robotics and Intelligent Systems Laboratory. It maintains experimental teaching facilities including the University Physics Laboratory, Electrical Engineering and Electronics Laboratory, and Computer Teaching Laboratory, alongside 12 undergraduate innovation laboratories for electronics and information technology, providing robust support for students' innovative practical training activities. The Faculty underpins and develops three undergraduate programs: Electronic and Computer Engineering, Intelligent Perception Engineering, and Artificial Intelligence, with a current undergraduate enrollment of 918 students. It has 45 full-time faculty members, all holding doctoral degrees, including 19 professors and 12 associate professors. Among them are one Academician of the Singapore Academy of Engineering, two national-level talents, and two provincial-level talents.


Факультет инженерии был основан в 2020 году. На факультете созданы 5 научных коллективов по следующим направлениям: компьютерные науки и инженерия, искусственный интеллект и инженерия, информационная безопасность и коммуникационная инженерия, микроэлектроника и электронная инженерия, низковысотные технологии и системы. Факультет располагает множеством научно-исследовательских и инновационных платформ, включая Международную совместную лабораторию биоинформатики и инженерной биологии МГУ-ППИ в Шэньчжэне-ППИ-МГУ, Провинциальную ключевую лабораторию интеллектуального восприятия и вычислений провинции Гуандун, Лабораторию низковысотных технологий и систем, Лабораторию безопасности искусственного интеллекта, Лабораторию проектирования чипов и интегральной упаковки, Лабораторию робототехники и интеллектуальных систем. Также имеются учебные лаборатории: лаборатория общей физики, лаборатория электротехники и электроники, лаборатория компьютерного обучения, а также 12 студенческих инновационных лабораторий по электронике и информационным технологиям, что предоставляет мощную поддержку для инновационной практической деятельности студентов. Факультет обеспечивает развитие и реализацию трех программ бакалавриата: «Электронная и компьютерная инженерия», «Инженерия интеллектуального восприятия» и «Искусственный интеллект», с общим числом студентов 918 человек. На факультете работают 45 штатных преподавателей, все имеют ученую степень доктора наук, включая 19 профессоров и 12 доцентов. Среди них один действительный член Инженерной академии Сингапура, два лауреата национальных программ по привлечению талантов и два лауреата провинциальных программ.


培养模式

致力于塑造具有高尚道德品质和深厚人文修养的人才,遵守法律法规,具备强烈的社会责任感和环保意识,拥有勇于创新的精神和不断探索的能力。毕业生应具备宽广的知识、敏锐的分析能力,能够运用科学原理和科学方法对复杂科学和工程问题进行深入研究,提出解决问题的方案和实现措施。在课程设置方面,瞄准国际学科前沿,突出中外融合,立足于新工科背景,实行学科交叉,重视数理基础课程,强调课程实践,提供丰富的学科竞赛和实践训练机会,以引导学生提高工程项目执行力,并支持鼓励技术创业。在教学模式方面,实施基础课程小规模制,提倡讨论式教学,充分发挥校内外导师的作用,开展学生培育工作。此外,提供世界一流高校访学机会,以培养既有国际视野又有爱国精神的国际型人才。


Educational Model

The Faculty is committed to cultivating talents with noble moral character and profound humanistic literacy, who abide by laws and regulations, possess a strong sense of social responsibility and environmental awareness, and have an innovative spirit and continuous exploration capabilities. Graduates should have broad knowledge and keen analytical skills, enabling them to conduct in-depth research on complex scientific and engineering issues using scientific principles and methods, and propose solutions and implementation measures. In terms of curriculum design, the program aligns with international disciplinary frontiers, emphasizes Sino-foreign integration, and is grounded in an emerging engineering background. It implements interdisciplinary approaches, emphasizes fundamental mathematics and physics courses, and stresses practical course components, providing abundant opportunities for disciplinary competitions and practical training to guide students in enhancing their engineering project execution capabilities and support technical entrepreneurship. In teaching methodology, the program adopts a small-class system for foundational courses, promotes discussion-based teaching, and fully leverages the roles of both internal and external supervisors in student development. Additionally, it offers study opportunities at world-class universities to cultivate international talents with both a global perspective and patriotic spirit.


Образовательная модель

Мы стремимся готовить специалистов, обладающих высокими моральными качествами и глубокой гуманитарной культурой, соблюдающих законы и нормативные акты, с развитым чувством социальной ответственности и экологическим сознанием, духом новаторства и способностью к постоянному поиску. Выпускники должны иметь обширные знания, острые аналитические способности, уметь применять научные принципы и методы для углубленного исследования сложных научно-технических проблем, предлагать решения и практические меры по их реализации. В области учебных программ мы ориентируемся на мировые рубежи дисциплин, подчеркиваем интеграцию китайского и зарубежного опыта, основываемся на концепции «новой инженерии», внедряем междисциплинарный подход, придаем большое значение фундаментальным курсам по математике и физике, акцентируем практическую направленность обучения, предоставляем широкие возможности для участия в предметных олимпиадах и практических тренингах. Это направлено на развитие у студентов навыков реализации инженерных проектов и поддержку их технологического предпринимательства. В организации учебного процесса для базовых курсов применяется обучение в малых группах, поощряется дискуссионный формат занятий, максимально используется потенциал научных руководителей из числа сотрудников вуза и приглашенных специалистов в работе со студентами. Кроме того, мы предлагаем возможности для учебных поездок в ведущих мировых университетах, с целью подготовки международных специалистов, сочетающих глобальное мышление и патриотические убеждения.


培养特色

本专业的培养依托北理工的强势工科和莫斯科大学雄厚的基础教学,使学生享用两校的一流专业、国家级精品课程、国家级优秀教学团队、重点实验室和高水平教师的优质资源。采用中英文双语教学,学生必修俄语和英语,优秀学生将赴北京理工大学交流学习1-2个学期(限单学籍专业),学生可参加由深圳北理莫斯科大学、北京理工大学、莫斯科大学组织的对外交流及访学项目。

(一)课程设置:瞄准国际学科前沿,突出中外融合,基础课和专业基础课对标莫斯科大学的培养计划,专业课和实践课对标北理工的培养方案,立足新工科背景,践行学科交叉,重视数理基础课程,强化课程实践,分方向设置综合实践课程及毕业设计。

(二)教学模式:基础课程和专业基础课实行小规模制,专业课采用讲授与讨论相结合方式,充分发挥校内外导师作用,提供世界一流高校访学机会,拓展学生的国际视野。

(三)创新实践:组织教师指导、鼓励学生参加国内外学科竞赛和综合性创新大赛,提高学生工程研发能力,支持学生技术创业。

(四)注重德育:将思政教育贯穿于课程教学中,培养具有爱国精神的专业人才。


Program Distinctiveness

The program's training leverages Beijing Institute of Technology's (BIT) strong engineering disciplines and Moscow State University's (MSU) solid foundational teaching, enabling students to benefit from both universities' first-class programs, national-level elite courses, national-level excellent teaching teams, key laboratories, and high-quality faculty resources. Bilingual teaching in Chinese and English is adopted, and students are required to study both Russian and English. Outstanding students will have the opportunity to exchange at Beijing Institute of Technology for 1–2 semesters (limited to single-degree programs). Students can also participate in exchange and study abroad programs organized by SMBU, BIT and MSU.

(1) Curriculum Design: Aligned with international disciplinary frontiers and emphasizing Sino-foreign integration, foundational and core professional courses follow MSU's training plan, while specialized and practical courses align with BIT's training scheme. Grounded in an emerging engineering background, the program practices interdisciplinary integration, emphasizes fundamental mathematics and physics courses, strengthens practical course components, and offers specialized comprehensive practical courses and graduation projects.

(2) Teaching Model: Foundational and core professional courses are conducted in small classes. Specialized courses combine lectures and discussions. The program fully utilizes the roles of internal and external supervisors and provides study opportunities at world-class universities to broaden students' international perspectives.

(3) Innovation and Practice:  Faculty guide and encourage students to participate in domestic and international disciplinary competitions and comprehensive innovation contests to enhance their engineering R&D capabilities. Student technological entrepreneurship is supported.

(4) Moral Education: Integrate ideological and political education throughout the curriculum to cultivate professionals imbued with patriotic spirit.

 

Образовательная модель

Мы стремимся готовить специалистов, обладающих высокими моральными качествами и глубокой гуманитарной культурой, соблюдающих законы и нормативные акты, с развитым чувством социальной ответственности и экологическим сознанием, духом новаторства и способностью к постоянному поиску. Выпускники должны иметь обширные знания, острые аналитические способности, уметь применять научные принципы и методы для углубленного исследования сложных научно-технических проблем, предлагать решения и практические меры по их реализации. В области учебных программ мы ориентируемся на мировые рубежи дисциплин, подчеркиваем интеграцию китайского и зарубежного опыта, основываемся на концепции «новой инженерии», внедряем междисциплинарный подход, придаем большое значение фундаментальным курсам по математике и физике, акцентируем практическую направленность обучения, предоставляем широкие возможности для участия в предметных олимпиадах и практических тренингах. Это направлено на развитие у студентов навыков реализации инженерных проектов и поддержку их технологического предпринимательства. В организации учебного процесса для базовых курсов применяется обучение в малых группах, поощряется дискуссионный формат занятий, максимально используется потенциал научных руководителей из числа сотрудников вуза и приглашенных специалистов в работе со студентами. Кроме того, мы предлагаем возможности для учебных поездок в ведущих мировых университетах, с целью подготовки международных специалистов, сочетающих глобальное мышление и патриотические убеждения.

Особенности программы

Эта программа использует сильные стороны инженерных дисциплин Пекинского политехнического института и прочную основу образования Московского государственного университета, что позволяет студентам получить доступ к лучшим ресурсам обоих учебных заведений: первоклассным специализированным программам, признанным на национальном уровне курсам высокого качества, выдающимся преподавательским составом, ключевым лабораториям и высококвалифицированным преподавателям. Обучение ведется на двух языках: китайском и английском. Студенты обязаны изучать русский и английский языки. Одаренные студенты будут иметь возможность обучаться по обмену в Пекинском политехническим институте на один-два семестра (ограничение для программ с одним дипломом). Студенты могут участвовать в международных программах обмена и программах для приглашенных ученых, организованных МГУ-ППИ в Шэньчжэне, Пекинским политехническим институтом и Московским государственным университетом.

(1) Разработка учебной программы: в соответствии с международными академическими стандартами и с акцентом на китайско-иностранную интеграцию, базовые и основные профессиональные курсы следуют учебной программе Московского государственного университета, а специализированные и практические курсы — учебной программе Пекинского политехнического института. Опираясь на новые инженерные дисциплины, программа способствует междисциплинарному сотрудничеству, уделяет приоритетное внимание математическим и физическим основам, усиливает практическое применение и предлагает специализированные интегрированные практические курсы и выпускные проекты.

(2) Модель обучения: базовые и основные специализированные курсы проводятся в небольших группах. Специализированные курсы сочетают лекции с семинарами, в полной мере используя опыт как внутренних, так и внешних наставников. Для расширения международного кругозора студентов предоставляются возможности для учебных поездок в университеты мирового уровня.

(3) Инновации и практика: под руководством преподавателей организуется и поощряется участие в отечественных и международных академических конкурсах и комплексных инновационных соревнованиях с целью повышения инженерных научно-исследовательских и опытно-конструкторских способностей студентов и поддержки технологического предпринимательства.

(4) Моральное воспитание: интеграция идеологического и политического образования в учебную программу с целью воспитания профессионалов, проникнутых патриотическим духом.




地址:深圳市龙岗区大运新城国际大学园路1号

电话:0755-28323024

邮箱:info@smbu.edu.cn

深圳北理莫斯科大学版权所有 - 粤ICP备16056390号 - 粤公网安备44030702002529号

返回顶部